「頓に」って書かれても、自分は読めなかったです。
青とか寒色系より、黄とかオレンジとかの暖色のイルミネーションが好きなcoo(@coo_09)です。
こんにちは。
この寒い中、さらに寒色のイルミネーションだと余計に寒々しい感じがしてしまって。
もちろん、色みとして綺麗は綺麗なんですけどね。
さてさて、最近とみに寒いですね。
…とみに?
「とみに」ってあまり聞かないですよね。
自分で言っておいてなんですが。
ちなみに大辞林で調べるとこんな意味でした。
とみに【頓に】
— coo (@coo_09) January 14, 2016
(副)
急に。にわかに。「近年、人口が━増加している市」 #daijirin
言われてみればそうなんでしょうけど、自分の中では何となく「非常に」とか「すごく」とかそういう強調のイメージがありました。
しかも漢字がこれっていうのも個人的にはピンとこず...。
何気なく出てきたら読めなさそうな気がします。
案外ダメなものですね...。
言葉の意味とかって改めて調べることが案外少なくて、もっとちゃんと調べてもいいのかなと思う今日この頃です。